Mittwoch, 13. Juni 2012

The Beauty

View of Sequoia National Park from the porch of our kind hosts in Three Rivers
After leaving San Diego, we traveled back north to the two most important Californian National Parks that we didn't get to see yet: Sequoia and Yosemite. This would be our first longer hitchhiking trips in the US, and we must conclude, that it is a lot harder and more frustrating to hitchhike in a country full of people that watch so much TV that they are just so scared of foreign people in general. For the trip from San Diego to Sequoia we had to stop in LA again, because we started kind of late, and were proceeding very slow. We
hitched 5 rides and got only as far as Fullerton, Orange County, then took a train to Korea Town, where we again met with Eric, our jazzguitar-playing Couchsurfing Host, that we had stayed with the last time we came through. On that evening he invited me (Marcus) to a private blues session that his friends are periodically having. So we all jammed out quite long and the best was finding out that one of the guys there had seen the Doors live three times back then. The drummer, who is the drummer of Alice Cooper, had played two Doors-songs with Robby Krieger (the guitarist of the Doors) in the Whisky A Go Go on a special occasion. The next day we took a train and a bus, to start the hitchhiking already towards the edge of the ginormous metropolitan area of LA. This day we hitched three rides, and had a lot of trouble with gas station owners...
We even had our first police encounter. We think the gas station owner in San Fernando called them, but because we were friendly and only standing on the sidewalk rather than on the property, they didn't even ask
us to leave. Shortly after, the owner himself came out asking us to leave, threatening to call another cop that we wouldn't want to meet.
Anyway, we made it with stops in Castaic and Bakersfield, where we got picked up by Billy, who was a really cool dude that offered us a place to stay in Three Rivers, which is the last town before the park entrance. After a night of delicious food and some guitar songs from me he gave us a lift into the park the next morning, where we hitched another two rides to the campsite, just on the foothills, called Buckeye Flat. We stayed there the first night, being afraid of how cold it will get the next night, because that was when we stayed in Lodgepole Village. This campsite is 1250m (4000 feet) higher. Down in the foothills we did a nice little hike along the creek and some meadows seen in the pictures below.

Nach unserem Aufenthalt in San Diego entschieden wir uns also, dass es wieder gen Norden gehen sollte, um noch den ein oder anderen Nationalpark mitzunehmen und wandern zu gehen. Unser Gastgeber Parker brachte uns also zu einer Tankstelle in San Diego, damit das Trampen losgehen konnte. Leider waren wir etwas spaet losgekommen und sollten in den folgenden Tagen ausserdem die Haerte des Trampens in den USA kennenlernen. Zusammenfassend ist zu sagen, dass es hier wesentlich schwieriger ist, mitgenommen zu werden. Sobald man in Australien jemanden gefunden hatte, der in die richtige Richtung faehrt, war die Wahrscheinlichkeit, mitgenommen zu werden, sehr hoch. Hier hingegen sagen die Leute oft, dass sie sowas nicht machen oder man wird sofort abgeblockt, ohne zu Wort zu kommen. Andere bieten eher Geld an, anstatt einen mitzunehmen oder lassen sich Ausreden einfallen. Nummer eins ist hierbei immernoch “I don’t speak English”. Manche beschweren sich auch bei den Tankstellenbetreibern, die uns dann wegschicken, was sich natuerlich negativ auf unser Vorankommen auswirkt. Wie dem auch sei, am besagten Tag konnten wir uns jedenfalls nur bis LA durchschlagen, verbrachten noch eine Nacht bei Eric und machten uns anschliessend auf den Weg zum Sequoia Nationalpark, wo es die groessten Baeume der Welt gibt, wenn man das Volumen betrachtet. Der letzte Mann, der uns an diesem Tag mitnahm, lebte mit seiner Frau am Fusse des Nationalparks, in einem kleinen Ort namens Three Rivers,  und lud uns ein, die Nacht bei ihnen zu verbringen. Das Ehepaar hatte Besuch von zwei Freunden und wir assen alle zusammen Abendbrot und Marcus spielte Gitarre. Am Morgen gab es noch eine wunderschoene Aussicht auf den Nationalpark und der Ehemann fuhr uns zum Parkeingang.

Wir fanden einen Campingplatz, der nicht ganz so hoch gelegen war, da wir wussten, dass es im Nationalpark kalt werden wuerde. Die naechsten Tage sollten von zahlreichen Lagerfeuern mit Gitarrenmusik geschmueckt sein. Von dem besagten Campingplatz namens Buckeye Flat unternahmen wir ein paar kleinere Wanderungen, u.a. zum nahegelegenen Fluss (Paradise Creek).



Moro Rock

 After that hike and getting some great views of the upper part of the park, we asked around the campsite and got lucky quickly to find three guys that gave us a lift further into the park the next morning. Coming to the higher elevations we got to see our first Sequoia trees (picture below). We also joined the guys for a hike onto Moro rock, that offered some stunning views, and saw the tunnel log and the General Sherman tree together.
Da wir uns entschieden hatten, am naechsten Tag in hoehere Gebiete des Nationalparks vorzudringen, falls wir die Nacht ueberleben J, fragten wir am Abend rum, ob jemand vom Campingplatz in unsere Richtung faehrt.  Wir fanden 3 nette Leute von der Ostkueste, die uns nach ein paar schoenen Stops, bei denen wir auch den Moro Rock erklimmen durften und das erste Mal die riesigen Baeume sahen, zu unserem neuen Campingplatz brachten. Von da wanderten wir los und verknuepften verschiedene Wanderwege miteinander. Wir sahen jede Menge sog. Giant Sequoias, u.a. im Giant Forest (Giant Sequoia Trail). Ich (Rebekka) hatte nach einer Weile Probleme mit dem Knie, sodass wir an einer Sehenswuerdigkeit namens Thors Log (ein in einen umgefallenen Baumstamm gebautes Haeuschen) die dort herumschlendernden Leute fragten, ob sie uns mit zum Campingplatz nehmen wuerden, was sie dann freundlicherweise auch taten.


tunnel log

the world's biggest tree
 The giant sequoia trees are the biggest trees in weight and volume and belong to the cypress family. The biggest tree in the world is the General Sherman tree, seen in the picture above. If you'd fill its trunk with water, you could take a bath everyday, for 27 years.





Tharp's Log
The picture above shows Tharp's Log, "a fallen sequoia that provided a rustic summer home for the Giant Forest's first Caucasian resident, Hale Tharp." Since it was quite chilled up in the parks, we had campfires with guitar music almost every night.


 Both Sequoia as well as Yosemite National Park are bear territory. That means, all scented items (food, trash, toothpaste...) have to be kept in a bear proof locker, to be seen in the picture above (background).

After being able to see the major sights in Sequoia and doing a great hike along the "Giant Sequoia Trail" we decided to head to Yosemite National Park. The hitchhiking went quite slow again, in total 4 rides, but in the end a nice gentleman took us all the way into the valley. Glad that we arrived before the scheduled solar eclipse that we got to see from the valley floor, the Visitor Information Center told us to catch a bus out of the park because ALL campgrounds were occupied. Luckily we didn't give up all that quick and asked in the Wilderness Center for the conditions of so called backpacking, which they call bushwalking in Australia. Since we told them that we came in without a car, they told us about the secret exception for backpackers: the backpackers campground, that you could stay in for one night, before you did your overnight-hike or after coming back from it. The morning after we got up at 4 to get in line for the walk-in campsite. After 3 hours of waiting, we had our place to stay for the next 3 nights in Yosemite Valley!

Am Abend hatten wir grosse Probleme, fuer den naechsten Morgen eine Mitfahrgelegenheit zu finden, sodass wir uns am Morgen einfach an die Strasse stellten. Es dauerte ein ganzes Stueck, bis uns jemand einsammelte. Wir wollten an diesem Tag zuegig vorankommen, da die Sonnenfinsternis am Nachmittag zu sehen war und wir diese gern im Yosemite Nationalpark erleben wollten. Nach einem recht schlechten Start kamen wir jedoch rechtzeitig im Yosemite Valley an. Auf der Suche nach einem Schlafplatz wurde uns leider bewusst, dass dies eine kaum zu loesende Aufgabe war. Der Yosemite Nationalpark ist so beliebt (u.a. bei Kletterern-er hat den beruehmten El Capitan!), dass immer alles ausgebucht ist. Sogar fuer den Campingplatz, der nicht im Voraus reserviert werden kann, stehen die Leute frueh um 6 in der Schlange, um einen Schlafplatz zu kriegen. Demnach war also alles ausgebucht als wir ankamen und der Mann im Visitor Center erklaerte uns schon, welchen Bus wir nehmen muessen, um aus dem Tal rauszufahren. Wir liessen uns jedoch nicht unterkriegen und holten noch Informationen im Wilderness Center ein, wo man Genehmigungen fuer wildes Campen bekommen kann. Dafuer muss man allerdings ca. 5 Meilen aus dem Valley rauslaufen und das waere an diesem Tag nicht mehr moeglich gewesen, v.a. mit unseren Gepaeck. Einen Loesung gab es dennoch. Es gibt einen Campingplatz fuer Backpacker, d.h. Leute, die ins Valley wandern oder mit dem Fahrrad fahren und kein Auto haben. Dort darf man 1 Nacht vor Aufbruch zur Wanderung und 1 Nacht nach Rueckkehr verbringen. Somit verbrachten wir die Nacht dort, stiegen frueh um 4 aus dem Zelt, um kurz vor um 6 an dem anderen Campingplatz zu sein, damit wir fuer die weiteren Naechte eine Uebernachtung bekommen konnten. Um diese Uhrzeit standen schon 18 Leute vor uns an, viele davon in Schlafsaecke eingemummelt! Nach 3h Wartezeit war uns dann ein Zeltplatz sicher.



the Solar Eclipse
the famous Half-Dome at dusk

in line for camp 4

quite cold before sunrise
An unserem ersten vollen Tag erledigten wir erstmal die Waesche, gingen Duschen und hatten noch Zeit fuer eine kleine Wanderung zum sog. Mirror Lake. Ausserdem bereiteten wir uns auf den naechsten Tag vor, da wir uns viel vorgenommen hatten...

It seems like we're not the only ones hitchhiking in this world :)

beautiful reflections in the Mirror Lake

our first closer encounter with a rattle snake



rocky descent
Frueh halb sechs ging es los auf den Four-Mile-Trail, der zum sog. Glacier Point fuehrt, ein Aussichtspunkt an der Suedseite des Yosemite Valley. Danach haengten wir den Panorama-Trail an, der ueber den Rand des Hochplateus fuehrt und viele wunderschoene Aussichten ueber das Tal bot. Um den Rundweg zu beenden, stiegen wir den Nevada-Falls-Trail hinab, der an 3 verschiedenen Wasserfaellen vorbeikam (Illilouette Fall, Nevada Fall und Vernal-Fall). Die gesamte Wanderung umfasste 20 km und wir erklimmten insgesamt 2000 Hoehenmeter (zunaechst hinauf, dann wieder hinab), und das Ganze dauerte mit vielen kleinen Pausen, die wir mit Essen und Wasserfaellestaunen vebrachten, 12 Stunden.


painful reminders of home

Yosemite Falls, in its full beauty

North-Dome on the left faces Half-Dome on the right
on the Panorama-Trail

Illilouhette Fall and Half-Dome

Nevada Fall from the top

Vernal Fall from below, quite wet :)

an Acorn Woodpecker
Am naechsten Tag erwartete uns wieder eine anstrengende Wanderung, diesmal aber etwas kuerzer. Wir starteten wieder in der Frueh und machten uns auf den Weg, die Yosemite Falls zu erklimmen. Da ich (Rebekka) am Vortag beim Abstieg wieder Probleme mit meinem Knie hatte, hatte ich mir eine Bandage gekauft, die gute Dienste leistete. Der Upper und der Lower Yosemite Fall zusammen bilden den hoechsten Wasserfall Nordamerikas und den sechstgroessten der Welt. Der Upper Yosemite Fall Trail (hin und zurueck 14km, 1700m Hoehenmeter) eroeffnete uns wunderschoene Aussichten ueber das Tal, diesmal von der Nordseite herab. Mittag gab es beim sog. Yosemite Point. Der Pfad war nicht sehr schoen gemacht, schon am Vortag hatten wir durch rutschige Steine Probleme beim Abstieg, was nun nicht viel besser war.

hanging out at Columbia Rock


Upper Yosemite Fall is just behind the rock on the right


a Steller's Jay
Yosemite Fall from below

a chipmunk


Abends starteten wir den Versuch, eine Mitfahrgelegenheit fuer den naechsten Tag zu organisieren. Wir glaubten, Glueck zu haben, da ein Paeaerchen nach LA fuhr, wo wir uns auf den Weg zur naechsten Station mal wieder durchkaempfen mussten (diese Stadt ist einfach so riesig, dass man sie nicht in einem Tag durchfahren kann, jedenfalls nicht mit Trampen und oeffentlichen Verkehrsmitteln). Das Paeaerchen wusste allerdings nicht, ob sie genug Platz haben, sodass wir am naechsten Morgen wiederkommen sollten, wenn sie am einpacken waren. Wir mussten ewig warten, bis sie aufgestanden, gegessen, geklettert und geduscht hatten und passten schliesslich doch ins Auto rein, was uns sehr freute, denn es war schon um 1. Als wir dann endlich losfuhren, entschieden sie sich kurzerhand, dass sie statt nach Los Angeles doch nach San Francisco fahren wollten - voellig falsche Richtung!! Da es schon so spaet war, war das natuerlich ein Schock fuer uns, wir entschieden uns jedoch mit ihnen zum Freeway zu fahren. Auf dem Weg machten sie dann auch noch Halt in einer alten Bar und tranken jeder ein Bier. Wir hatten vereinbart, dass sie uns an einem Highway, der nach Sueden fuehrt, rauslassen sollten. Nach diesem Dilemma wollten sie nicht mal einwilligen, uns an einer Raststelle rauszulassen und 13 Meilen Umweg zu fahren, damit wir schneller vom Fleck kommen. Somit standen wir nachmittags um 5 und 6h von LA entfernt in einem fuer uns unguenstigen Fleck und fragten an 2 Tankstellen rum. Als dies zu keinem Erfolg fuehrte, stellten wir uns an die Freewayauffahrt. Hier begann endlich der glueckliche Teil des Tages: Eine nette Frau war bereit, den Umweg zu fahren und brachte uns zur Raststelle, wo wir gleich einen sympathischen Kerl trafen, der uns den ganzen Weg bis nach LA mitnahm und bei dem wir sogar noch uebernachten konnten. Puh, alles nochmal gut gegangen.
rebbis well deserved cocoa after a long hike


desertflowers
Desert? How did we get there so quickly? Well actually not quick at all! After enjoying some really beautiful hikes through Yosemite it was about time to get moving again. We asked around the campsite, the evening prior to leaving, and were happy to find someone that went to LA. Unfortunately they didn't know if we would fit, so we met them in the morning while they were packing. We had to wait for them to get up, have breakfast, pack the car, go climb and take a shower before they were finally done. But since they said they'd take us all the way, we were really patient. After it was already 1pm and we fit in the car (badly squashed) and they were finally about to leave, they decided to change their minds and go to San Francisco instead, which is obviously entirely out of the way...
 After the shock had passed, we went with them to the freeway going to LA. We asked them to drop us at a convenient rest area that would have been only 13miles out of their way, but no, they dropped us at a gas station, in an area where nobody would take us for a really long time. So we headed to the freeway ramp, which was a good choice, cause we got picked up shortly after. The lady dropped us at the rest area, where we met Tyson, who took us all the way to LA and even let us stay with him for that night, so after having a really bad start, the ending of the day was quite nice. In LA we finally got us some new pants, a lot of groceries for the desert and then took a train and some buses to get quite far out of town, to start hitchhiking again. At the truckstop in San Bernadino, a mexican Trucker, who hardly spoke any English, agreed on taking us to Palm Springs, which is the turn-off to Joshua Tree National Park. From there we had to walk over a two lane highway bridge which was especially scary cause our backpacks were very heavy (no water in the desert!) and the wind was ridiculously strong, so we had to hold on to the handrail...
On the other side we got picked up quite quickly, by a kinda weird and disgusting emergency physician, who was also funny 'cause he sang xmas songs with medical lyrics :P. He dropped us at the park entrance just before it got dark. We didn't know if anyone would enter the park after dark and we couldn't have walked, because it was 12 miles. But once more, we ran into a lucky coincidence. This time a local named Bobby came into the park, without knowing that it costs a fee to enter. Since we have an annual pass though, we can get in a vehicle for free, so he gave us a ride to the campsite, where his brother + girlfriend + child were.
 They also let us stay there with them, because the rest of the campsite was full. They had already paid that night, and since they left we didn't have to move our tent again, we just reserved that site for the next night. We enjoyed our evening with them and the next day we went for a hike to the Lost Horse Gold Mine and also to see the Barker Dam. Bobby joined us for both which was really nice for all of us. (On our way from LA into Joshua Tree National Park, we hitched a total of 4 rides.)
Am naechsten Tag kauften wir uns dann endlich mal ein paar neue Hosen, reichlich Verpflegung und Wasser, denn nun sollte eine verrueckte Idee umgesetzt werden: Trampen in der Wueste. Unser Ziel war an diesem Tag der Joshua Tree Nationalpark. Leider kamen wir wieder mal relativ spaet los und der teure Zug, der uns so weit wie moeglich Richtung Nationalpark bringen sollte, brauchte ewig. Auch das Trampen zum Nationalpark sollte sich als recht schwierig erweisen: zwar nahm ein Truckie uns relativ zuegig mit und haute uns an einer Raststelle raus, nach der der Abzweig zum Nationalpark kam. Leider gabs dort allerdings keine Leute, die diesen eher kleinen Abzweig nahmen. Somit bot uns ein anderer Truckie an, uns wenigstens bis zum Abzweig mitzunehmen. Leider musste er feststellen, dass es fuer ihn keine Moeglichkeit geben wuerde, nach der Abbiegung zu wenden, sodass er uns mitten auf dem Highway rausliess und wir ueber eine Bruecke laufen mussten, die zu der Strasse fuehrte, auf die wir wollten! Die Bruecke war eine ganz normale Highwaybruecke mit zwei Spuren und einem Standstreifen. Da wir uns fuer 4 Tage Wueste ausgeruestet hatten, waren unsere Rucksaecke besonders schwer und der Wind, der in diesen Tagen in der Wueste herrschte, erschwerte uns das Ueberqueren der Bruecke und wir mussten uns an der Leitplanke festhalten. Sehr beaengstigend. Drueben wurden wir dann zum Glueck relativ fix von einem Herrn mitgenommen, der uns zum Parkeingang brachte, denn ganz legal kam uns die ganze Sache auch nicht vor (Trampen direkt auf dem Highway). Von dort hatten wir dann ziemliches Glueck. Ein ortsansaessiger junger Mann wollte naemlich in den Nationalpark, um dort seinen Bruder inkl. Schwaegerin und Kind zu treffen und wusste nicht, dass es was kostet. Da wir ihn mit unserem Jahrespass fuer die Nationalparks mit kostenlos mit reinnehmen konnten, durften wir gleich mit bei ihnen auf dem eigentlich ueberfuellten Zeltplatz schlafen und hatten somit auch einen Schlafplatz fuer den naechsten Tag sicher, da die kleine Familie abgefahren ist. Am naechsten Morgen nahm uns der junge Mann namens Bobby noch mit in einen anderen Teil des Parks und wir machten eine Wanderung zu einer alten Goldmine und zu einem alten aber ausgetrockneten Staudamm.
Lost Horse Gold Mine

Joshua Trees in the Mojave desert landscape

Cholla Cactus


Am Nachmittag entspannten wir uns dann ein wenig und abends unternahmen wir noch eine kleine Wanderung in der Naehe vom Zeltplatz, nachdem wir einer verzweifelten (da alles belegt war) kleinen und sehr lieben Familie im VW-Bus angeboten hatten, sich den Zeltplatz mit uns zu teilen. Mit ihnen fuhren wir am naechsten Tag auch noch zu einem Aussichtspunkt, von dem aus man die San Andreas Spalte sehen konnte und sie brachten uns zu derselben Raststaette von vor 2 Tagen, von der aus wir nach Phoenix getrampt sind. Die ganze Zeit ueber wars im Uebrigen recht frisch, was man von der Wueste ja nicht so erwarten wuerde. V.a. durch den kalten Wind war es nachts recht eisig.
das Nummernschild ist von Ebay, die sind aus Kalifornien


The National Park is famous place for climbers

The San Andreas Fault line, to be seen in the middle of the valley (Palm Springs)
In the evening, we just relaxed a bit, when a nice little family asked us to share campsites, because all the other sites were occupied. So after another little hike for sunset, we spend the evening with them, and they gave us a lift back to the Freeway going to Phoenix in the morning.


After a while of asking around at the rest area there, we met Marshall, who was super happy that we asked him for a ride to Phoenix. We had really nice conversations and we had a chance to work on our English, since he taught us some good vocab. This is the reflection of his car, in the shiny front wheel cap of an 18-wheeler. Marshall dropped us off in Phoenix where we met Ryan, another close friend of Brett, that we stayed with for the next three nights.
 An der Raststaette fanden wir jedenfalls nach einiger Fragerei einen netten Mann namens Marshall, der sehr gluecklich darueber war, ueber die lange Strecke bis nach Phoenix (ca. 5h) ein bisschen Gesellschaft zu haben und erfreute sich zusehends an unseren vielen Geschichten. In Phoenix angekommen trafen wir uns mal wieder mit einem Freund von Brett, der vor einer Weile dort hingezogen ist. Ryan sollte fuer die naechsten Tage unser Gastgeber sein. Wir organisierten ein paar Dinge und er nahm uns mit auf eine kleine Wanderung hoch auf einen Berg, von dem aus wir einen Ueberblick ueber Phoenix und die Umgebung hatten. Ryan war so nett, uns am letzten Morgen zu einem Truckstop zu fahren, da wir uns auf den Weg Richtung El Paso und dem Big Bend Nationalpark machen wollten.

Phoenix is in the desert and well-known for its big Saguaro cacti, to be seen in the next picture. This was taken on the hike up Camelback Mountain in Phoenix, which offered stunning views over the city and desert, especially because we came just before sunset.


Ryan was so kind to take us to a truck stop at the day of our departure. We asked around for 75 minutes until a nice Truckie took us to the first city on the way, Tucson. The truck stop there wasn't any good so we tried the freeway ramp again, which also took a really long time till someone picked us up. This truckie invited us for dinner at Dennys which we appreciated. He dropped us in a really little town where we were about to give up when we met Jacob. He is 20 and travelled from Idaho to Louisiana to do an internship there. On his way he visited some nationalparks and also went to visit some friends and family on the way. That evening, he took us to Las Cruces, New Mexico, where he met a fellow student, and through clever insinuations his parents also offered us to pitch our tent in the backyard.
That night our losing streak started, because my iPhone died. We lost all the contacts that we have met on our travels, which was really sad. The next day the Apple Store told us that we can throw it in the trashcan. Still with Jacob, we tried to hitchhike into the Guadulupe Mountains National Park but a sign, saying not to pick up hitchhikers, left us no choice but to keep moving. Jacob took us to the small town of Fort Stockton, where we tried to hitchhike to the BigBend National Park where we wanted to go to already 3 years ago, but coudn't, since it's so far out of the way. This time we couldn't make it because its really rarely visited, there are many streets going into the park and a wannabe Sheriff aka Highway Patrol didn't like the idea of us hitchhiking, so we didn't want to provoke. In the picture below, you can see him in the background, driving away after he took our data. We looked for another spot, but there weren't any cars at all, and at the RV Parks they told us its unlikely that someone would go there any time soon.
 Wir wussten, dass es eine lange Strecke ist und ahnten, es nicht an einem Tag zu schaffen. Das Trampen lief noch dazu mal wieder besonders schlecht und die hier heisse Wuestensonne trug auch ihren Teil zum Unwohlsein bei. Am Ende des Tages trafen wir jedenfalls einen jungen Kerl namens Jacob, der aus Idaho und auf dem Weg nach New Orleans war, um dort ein Praktikum in einer Kirche anzutreten. Auf dem Weg nahm er verschiedene Sehenswuerdigkeiten mit und traf sich mit Verwandten und Bekannten. Dies fuehrte uns dann gluecklicherweise auch zu einem Schlafplatz, da er diese Nacht in Las Cruces etwas noerdlich von El Paso verbrachte und einen Freund vom Studium besuchte, der ueber den Sommer bei seinen Eltern war. Diese boten uns nach geschickten Andeutungen (ohje...) an, unser Zelt in ihrem Garten aufzuschlagen. Diese Nacht sollte noch den Beginn einer Pechstraehne darstellen. Marcus' iPhone gab naemlich den Geist auf und das ganze Addressbuch mitsamt der Daten aus Australien wurden geloescht. Er probierte die ganze Nacht rum, es wiederherzustellen. Leider ohne Erfolg. Auch, als wir am naechsten Tag zum Apple Store gingen, konnten die Leute uns dort nur sagen, dass das Handy muellreif ist :( Immernoch mit Jacob unterwegs sollte er uns zu einem guenstigen Punkt bringen, von dem aus wir zu den Guadalupe Mountains und den Carlsbad Caverns fahren wollten. Ein Schild, das wieder darauf hinwies, keine Tramper mitzunehmen, da ein Gefaengnis in der Naehe sei, erschwerte uns unser Vorhaben. Daher brachte uns Jacob zu einer Tankstelle, die etwas unguenstig noch vor einem anderen Abzweig lag, den wir nicht nehmen wollten. Nach einiger Rumfragerei wurden wir mal wieder darauf hingewiesen, dass wir die Leute nicht danach fragen duerfen, ob sie uns mitnehmen koennen. Leider gab es durch das Gefaengnisschild auch keine Moeglichkeit, weiter zu laufen und zu hoffen, dass trotzdem jemand anhalten wuerde. Deshalb entschieden wir uns nach einiger Ueberlegung, Jacob nochmal anzurufen (da wir wussten, dass er weiter in "unsere" Richtung faehrt). Dieser war so nett, nochmal umzukehren und uns wieder einzusammeln.
That was the first time in our travels, that we couldn't get to where we wanted to go. (The positive side was that we could come to Fort Worth one week earlier.) Luckily Jacob didn't mind all the driving around and trying out and also he didn't mind taking us to his next destination, which was San Antonio. Since that's quite far away, we drove for the rest of the evening and camped in San Antonio, sharing the campsite with Jacob.
 Wir fuhren dann gemeinsam ein ganzes Stueck und wollten als naechstes unbedingt in den Big Bend Nationalpark, der sich schon in Texas befindet. Auf unser letzten Amerikareise (2009) hatten wir leider keine Zeit, dahin zu fahren, weil er sehr abgeschieden und 10h von Fort Worth entfernt ist. Das Problem diesmal war, dass der Nationalpark nicht eine, sondern sehr viele Zufahrtsstrassen hat (alle Staedte liegen noch ca. 2h entfernt) und dazu noch sehr rar besucht ist. Nachdem wir uns noch mit ein paar Lebensmitteln eingedeckt hatten, sollte uns Jacob also am Strassenrand absetzen. Schon nach kurzer Zeit mussten wir feststellen, dass sehr wenige Autos vorbeifahren und nachdem wir ausgestiegen waren kam auch noch ein Polizist, der neugierig Fragen stellte und unsere Paesse kontrollierte, obwohl wir nichts angestellt hatten. (Bild oben, siehe Hintergrund) Nachdem er abgefahren war, wollten wir natuerlich nicht an derselben Stelle stehenbleiben, da er sonst vielleicht muerrisch geworden waere und unsere Daten hatte er ja jetzt auch. Deshalb fuhren wir noch ein bisschen rum, gruebelten und suchten nach einem geeigneten Platz, leider jedoch ohne Erfolg (v.a., da Marcus beim Aussteigen auch noch eine Schlange gesehen hatte). Schweren Herzens entschieden wir, nochmal kurz zu den nahegelegenen Campingplaetzen zu fahren und dort zu fragen, wie hoch die Chancen sind, dass jemand zum Nationalpark fahren wuerde. Bei beiden Campingplaetzen sah es sehr schlecht aus, sodass wir uns entschieden, mit Jacob mitzufahren, der auf dem Weg nach San Antonio war. An diesem Tag haben wir also 3 Reiseziele uebersprungen und unsere Ankunft in Fort Worth wurde somit um eine Woche nach vorn verschoben. Das war das erste Mal waehrend unserer Reise, dass wir auf Ziele verzichten mussten, da es uns als unmoeglich erschien, mit Trampen dahin zu kommen.
ugly duck at the campsite in San Antonio
The next day we strolled through the city, even though we had already seen most of it three years ago.
Wir fuhren also mit Jacob durch bis nach San Antonio, wo wir 2 Naechte bleiben sollten. Wir verbrachten einen Tag in der Stadt;das meiste hatten wir ja schon 2009 gesehen. Es stellte sich heraus, dass Gwen (eine Freundin von Fort Worth) und Michael (Marcus' Gastbruder) uns in Austin treffen wollten. Deshalb suchten wir uns am Vorabend unserer Abreise von San Antonio einen Lift nach Austin, was ausnahmsweise mal richtig schnell ging. Die zweiten Camper, die wir fragten, war eine Familie aus der Schweiz, die uns am naechsten Morgen mit nach Austin nahmen.


on the riverwalk

By that time, we got in contact with our friends from Fort Worth. My close friend Gwen and my brother Michael agreed to come to Austin to meet us there. Hitchhiking there turned out to be really easy, because the second guys that we asked at the campsite went there the next morning and made some room for us in their RV. They dropped us off at the McKinney Falls State Park, which is the only place close to downtown Austin, where you can tent-camp. Since they had a Texas State Parks Pass we got in for free and also grabbed the car ticket, which got Mike and Gwen in free later that day. We spent the day in the park hiking, swimming and relaxing, and after our happy reencounter we went downtown to see the amazing 6th street which is famous for its live music and bar scene in general.
Dort angekommen brachten sie uns sogar noch zum McKinney Falls State Park, da dies die einzige Moeglichkeit war, in der Austinregion mit Zelt zu campen. Dort waren wir uebrigens auch schon mal 2009. Da es ein State Park ist, muss man normalerweise Eintritt bezahlen. Wir hatten aber das Glueck, dass die Schweizer einen Jahrespass hatten. Schlau wie die Fuechse holten wir uns natuerlich auch ein Ticket fuer ein Fahrzeug, sodass Gwen und Michael kostenlos in den Park kommen konnten. Wir wurden also abgesetzt und verbrachten den Tag mit Wandern, Fotografieren und Baden im State Park. Am fruehen Abend trudelten dann auch Gwen und Michael ein und wir machten uns nach einem erfreulichen Wiedersehen auf den Weg in die Stadt. Austin ist naemlich bekannt fuer seine Musikszene und Livemusik und als wir das letzte Mal da waren, waren wir noch keine 21 Jahre alt, sodass uns das Beste entging. Das holten wir an diesem Abend nach. Eigentlich sollten bei Daemmerung auch jede Menge Fledermaeuse unter einer Bruecke hervorgestroemt kommen. Das grosse Schauspiel blieb aber an diesem Abend leider aus, vermutlich, weil es zu warm war. 


blooming wildflowers in McKinney Falls State Park
Mike, Gwen, Marcus, Rebbi

6th Street in Austin

Mouthharp on the lake

On Sunday we all came back to Fort Worth and we cooked a nice meal for the whole family. Since then we tried to spend a lot of time with whoever doesn't have to work. We went to see the Venus Transit at the Museum where they had a lot of telescopes and we also went to the Kimbell Art Museum which displays world class pieces of art. Brett's dad, Buffalo, who lives here, also organized tickets to see a VIP tour of the new Dallas Cowboys Stadium and in the evenings we often have some little parties, e.g. for Rebekkas birthday on Saturday. We also went to go skydiving, but after Michael and Zak jumped, we couldn't go because the wind blew too strong...
Up to this point we successfully hitched 29 rides in the US, for the incredible distance of 5000 Miles, that we already traveled, that seems very few.
Am Sonntag fuhren wir dann alle zusammen nach Fort Worth und kochten ein Abendessen fuer die Familie. Seitdem versuchen wir viel Zeit mit allen zu verbringen, die gerade nicht arbeiten, und geniessen es sehr, uns nicht um Schlafplatz und Transport sorgen zu muessen. Am 5. Juli haben wir dann auch im Museum gesehen, wie die Venus an der Sonne vorbeikam. Mit Monique (Marcus' Gastschwester, bei der wir nun die meiste Zeit uebernachten) waren wir noch im Kimbell Art Museum, welches eine Menge sehr bekannte Kunstwerke hat (Monet, Picasso, Michelangelo, Granach,...). Ausserdem hat uns Bretts Vater Buffalo VIP Tickets fuer eine Fuehrung durch das neue Cowboys Stadion in Arlington besorgt, welches wohl den Inbegriff von "Everything is bigger in Texas" also letztenendes Verschwendung darstellt. Ein Beispiel: dort gibt es den groessten Fernseher der Welt und die Stromrechnung betraegt 12Mio. Dollar im Jahr. Auf meine Frage, ob sie wenigstens teilweise erneuerbaren Strom beziehen, wurde nach einiger Recherche mit "Nein" geantwortet. Meinen Geburtstag haben wir am Samstag abend auch ein wenig mit Freunden und Familie gefeiert, es war sehr schoen. Es gab eine Pedikuere von Leticia, einen mexikanischen Geburtstagskuchen, von Marcus ein Fruehstueck ans Bett und ein T-Shirt von den Doors und von Michael und Marcus eine kleine Musikbox, die Selbstgeschriebenes vom Lochstreifen abspielt. Am Sonntag sollte es dann mit der ganzen Familie Fallschirmspringen gehen. Leider kamen starke Winde auf, nachdem Michael und Zac gesprungen waren, und wir konnten doch noch nicht gehen. Bezahlt ist aber schon, weshalb wir einen anderen Termin finden muessen.
a projection of the sun, Venus is the small dot in the bottom left
my endearing sister Moni

Michelangelos first painting (1487), when he was 12 years old!

inside the Dallas Cowboys Stadium, note the baseballshaped window

the World's Largest High-Definition Video Display TV - 11000000 LEDs

me and cousin Stephen, just before a night of awesome quality beers!

Mom + boyfriend Yanci, I helped them move this bedroom furniture

Rebbis birthday brekky

and her Birthday party including delicious fruit shish kebab
mom during preperation for the skydive, that never happened

all of us wanted to jump, only 2 could :(


the lucky ones


Independence day reference?
 
because of the wind, we had to take everything off again

seen on I-30 West, truckies: watch your clearance

Buffalo, Bretts dad, and Deanna, his assistant

1 Kommentar:

  1. Die Regenbogenbilder und das Geburtstagsfrühstücksbild gefallen mir ja am besten...=)

    AntwortenLöschen